好对是の違いは?中国語のあいづち【了承・肯定】
チャイナ娘くまちゃん チャイナ娘くまちゃん
141K subscribers
28,578 views
1.4K

 Published On May 27, 2020

本日のテーマは「中国語のあいづち」!

中国語には色んな相槌があるのですが、似てるものが多く微妙なニュアンスがわからない…という方にぜひみて欲しい内容になってます。

※動画内で取り上げた「是」は、単体で「かしこまりました」という了承の意味も持っています。ただ使う場面が少ないので動画には入れませんでした、ご了承ください。

そして今回の動画で取り上げたものはどれも超超超頻出です。笑
ぜひ中国の友人とのやり取りで使ってみて下さい^^

今回の動画を気に入っていただけたら
チャンネル登録や高評価よろしくお願いします★

ーーーーーーーーーーーーーーー

くまちゃんって誰?
・中国四川省出身24歳
・あいうえおもわからない状態で9歳の時に来日
・大学に入ると同時に、中国語講師を始める。
・20歳からモデル、タレントの仕事を始める。

☆くまちゃんSNS☆
Twitter:   / ruikumae  
Instagram:  / ruikumae  

show more

Share/Embed