Published On Premiered Feb 22, 2020
Song Title: Lao 100%
Artist: Yung Bo
Original Song: Kodak Black, Transportin
Transcription: Lao Lessons
By KHAO NIEW RECORD
Website: www.LaosSupply.com
Instagram.com/LaosSupply
Facebook.com/LaosSupply
www.LaoLessons.com
========= Lao Translations============
0:00
ລາວຢູ່ໃສ ລາວແມ່ນໃຜ
/lao yu sai lao man pai/
where is Lao? who is Lao?
ລາວມາແຕ່ໃສ
/lao ma dtaae sai/
where is Lao from?
ລາວຢູ່ໃກ້ຢູ່ໄກ
/lao yu gai yu gai/
Lao is close, Lao is far
ລາວນອກ ລາວໃນ
/lao nawk lao nai/
Lao outside, Lao inside
ລາວເໜືອ ລາວໃຕ້
/lao neua lao dtai/
Lao north, Lao south
ລາວເຮັດ ລາວໄດ້
/lao het lao dai/
Lao did it, Lao get it
ລາວໃຊ້ ລາວຈະເລີນ
/lao sai lao jalern/
Lao serves, Lao prosperity
0:31
ລາວອອກ ລາວຕົກ
/lao awk lao dtok/
Lao out, Lao fall
ລາວຊອດ ລາວສົດ
/lao sawt lao sot/
Lao clearly, Lao fresh
ລາວກາງ ລາວສູງ
/lao gaang lao sung/
Middle Lao, High Lao
ລາວລຸ່ມ ລາວເທິງ
/lao lum lao therng/
Bottom Lao, Top Lao
ລາວຄັກ ລາວແນ່
/lao kak lao naae/
Lao satisfy/exact, Lao certain
ລາວຄານອອກມາຈາກທ້ອງພໍ່ທ້ອງແມ່
/lao kaan aawk majak thawng paw thawng maae/
Lao crawling out of father's/mother's belly
ລາວແທ້ໆ ລາວ100%
/lao thae thae lao 100 %/
Truly Lao 100%
0:40
ລາວໂຕເປັນໆ ລາວເຮັດໃຫ້ເຫັນ
/lao dto bpen bpen lao het hai hen/
Lao being real, Lao showing it
ລາວຄົນໃຈເຢັນ
/lao khon jai yen/
"Lao" is calm/patience
ລາວເປັນກັນເອງ
/lao bpen gan erng/
"Lao" being oneself (independent)
ລາວຄົນໃຈໃຫຍ່
/lao khon jai nyai/
"Lao" has a big heart (generous/noble)
ລາວຄົນໃຈດີ
/lao kon jai dee/
"Lao" has a good heart
ລາວບໍ່ຂີ້ຖີ່
/lao baw kee thii/
"Lao" is not stingy
ລາວມີໄມຕີ
/lao mii mai dtii/
"Lao" shows friendliness
0:52
ລາວມີນ້ຳໃຈ
/lao mii nam jai/
"Lao" has sincerity
ລາວບໍ່ມີພິດມີໄພ
/lao baw mii pit mii pai/
"Lao" is not toxic
ລາວໄປທຸກບ່ອນ
/lao bpai thuk bawn/
"Lao" goes all over the place
ລາວຮ້ອນ ລາວໜາວ
/lao hawn lao naao/
Hot Lao, Cool Lao
ລາວຂາວ ລາວດຳ
/lao kao lao dam/
White Lao, Black Lao
ລາວຟ້າວ ລາວຟັ່ງ
/lao fao lao fang/
Lao rush, Lao hurry
ລາວຟ້ອນລຳວົງລະເຕ້ຍລົງຕ່ຳໆ
/lao fawn lamvong ladtia long dtam dtam/
"Lao" dances to folk song -- kneeling lower
1:01
ລາວດຸ ລາວໝັ່ນ
/lao duu lao man/
"Lao" is productive
ລາວຂະຫຍັນ ຂັນແຂງ
/lao kanyan kankaaeng/
"Lao" is diligent, energetic
ລາວຮ້ອງເພງໃຫ້ຟັງ
/lao hawng peng hai fang/
"Lao" sings for you to listen
ລາວແບ່ງປັນຮອຍຍິ້ມ
/lao baaeng ban hawi nyim/
"Lao" shares a smile with you
1:07
ລາວບໍ່ລືມບ້ານເກີດ
/lao baw leum ban gerrt/
"Lao" doesn't forget the village where it was born
ລາວບໍ່ລືມຖິ່ນລືມແດນ
/lao baw thin leum daaen/
"Lao" doesnt forget the place/land
ລາວມີແຄນໃຫ້ເປົ່າ
/lao mii khaen hai bpow/
"Lao" has a khene to play
ແອວລາວເດົ້າດີແຮງ
/aaeo lao dow mii haaeng/
"Lao" "do it" really well
[Chorus Repeats]
1:32
ລາວກິນເຂົ້າໜຽວ
/lao gin khow niao/
"Lao" eats sticky rice
ລາວລູກຊາຍດຽວ
/lao luk sai diao/
"Lao" is the only son
ລາວກ່ຽວເຂົ້າດຳນາ
/lao giao khow dam naa/
"Lao" harvests black rice from the field
ລາວງົມປູເກັບປາ
/lao ngom bpuu geb paa/
"Lao" grabs/hunt the crab and collect the fish
ລາວຄ້າ ລາວຂາຍ
/lao ka lao kaai/
Lao trades, Lao sells
ລາວງົດ ລາວຈ່າຍ
/lao jot lao jaai/
Lao stops, Lao pays
1:40
ລາວສູບໄອສ໌
/lao sub ice/
Lao smokes vape
ຫຼິ້ນກິລາ
/lin gilaa/
plays sport
ລາວດື່ມລີມສູບຊາ
/lao deum lin sub saa/
Lao drinks and smokes
1:43
ລາວມີລີລາ
/lao mii lilaa/
Lao has grace/manners
ນ້ອງລາວເທ່ຫຼາຍ
/nawng lao thaelaai/
Lao's sister is smart
ນ້ອງສາວງາມດີ
/nawng sao ngam dee/
sister (younger) is very pretty
ລາວມີສະໄຕລ໌
/lao mii style/
Lao has style
1:48
ລາວມີສະແວກ
/lao mii sawag/
Lao has swag
ລາວມີຮອດປາແດກ
/lao mii hawt padaek/
Lao has padaek
ລາວຕຳໝີ່ກະແຊບ
/lao dtam mii ga saap/
Lao cooks delicious noodle
1:52
ລາວແຣບ
/lao rap/
Lao rap
ລາວແທຣັບ
/lao trap/
Lao trap
ລາວຮິບຮອບ
/lao hip hop/
Lao hip hop
ລາວຣ໊ອກແອນໂຣ
/lao rock and roll/
Lao rock and roll
1:55
ລາວໂຟລໂຄດໄລຄ໌
/lao flow code right/
Lao flows code right [???]
1:57
ລາວຄິດການໄກ
/lao kit gan gai/
Lao thinks far ahead
ລາວຕ້ອງໄປໃຫ້ສຸດ
/lao dtawng bpai hai sut/
Lao needs to go to the end
ລາວບໍ່ເຄີຍຢຸດ
/lao baw keui yut/
Lao never stops
2:00
ລາວບໍ່ເຄີຍຢັ້ງເພາະ
/lao baw keui yang pawa/
Lao never rest because
ລາວບໍ່ມີແນວຄິດຫຼືຄວາມຝັນໃຫ້ ລາວຕ້ອງພັງທະລາຍ
/lao baw mii naao kit leu khuam fan hai lao dtawng fan thalaai/
Lao never gives up on the dream