Published On Jun 18, 2023
作詞 たかたかし 作曲 北原じゅん(きたはらじゅん)
唄 川野夏美(かわのなつみ)
傘(かさ)が流(なが)れる 人波(ひとなみ)に
우산이 흐르는 인파에
恋(こい)も流(なが)れて 消(き)えてゆく
사랑도 흘러 사라지네
あなたと別(わか)れた かなしみは
당신과 헤어진 슬픔은
こらえてみたって 消(き)えもせず
참아 봐도 사라지지 않고
たたずむ街角(まちかど) 雨(あめ)の昼(ひる)下(さが)り
서성이는 거리 비 내리는 오후
--------------------------------------------------
好(す)きと言(い)われて うつむいた
좋아한다는 말을 듣고 고개를 숙였지
白(しろ)い紫陽花(あじさい) 咲(さ)く小径(こみち)
하얀 수국꽃 피는 오솔길
あなたといられた ひと夏(なつ)の
당신과 지냈던 여름 한철의
季節(きせつ)をおもえば いまさらに
계절을 생각하면 이제 와 새삼
ひとりが淋(さみ)しい 雨(あめ)の昼(ひる)下(さが)り
혼자가 쓸쓸한 비 내리는 오후
--------------------------------------------------
肩(かた)を寄(よ)せあう 恋人(こいびと)の
어깨를 기대는 연인의
傘(かさ)が花(はな)咲(さ)く 交叉點(こうさてん)
우산이 꽃 피는 교차로
あなたの心(こころ)が 変(か)わっても
당신의 마음이 바뀌어도
わたしのこころは かわれずに
내 마음은 변치 않아
おもいで迷子(まいご)の 雨(あめ)の昼(ひる)下(さが)り
추억의 미아 비 내리는 오후