【 Kasamura Toota feat. Hatsune Miku】 「Sayonara, boku no hero ☂︎」Sub español
Gumi MegpoidTM Gumi MegpoidTM
1.25K subscribers
258 views
21

 Published On Premiered Sep 2, 2022

Título: Adiós, mi héroe.
Del álbum "Adios, mi héroe", los links aquí (spotify, amazoon, etc):
https://linkco.re/aHTfdz1v?lang=en


Título original:さよなら、僕のヒーロー / feat. 初音ミク

Video original en Youtube:
   • さよなら、僕のヒーロー /  feat. 初音ミク  

Créditos:

Letra, música, composición & vídeo : Kasamura Toota / 傘村トータ
Vocal: Hatsune Miku (Vocaloid)
Ilustración : Hangaku Sanso

Links:
★Sigan con mucho amor y respeto a Kasamura en twitter (o tabla)★
https://twitter.com/machiomiii

★También a Hangaku Sanso★
https://twitter.com/_O2_sanso_

Traducción y subtítulos: yop

Ahora procederé a tronarme los dedos porque voy a escribir la traducción de la carta de Kasamura Toota, de aquí en adelante son puras palabras de este bello productor.

☂︎☂︎☂︎

Buenas tardes, soy Kasamura.
Ahora publicaré el contenido de la carta que anteriormente distribuí con esta canción.

-----------------------------------

Muchas gracias por comprar el álbum "Adios, mi héroe".
Como un humilde agradecimiento, escribiré esta carta.
Te hablaré un poco sobre mí.
La primera vez que mi condición empeoró de la peor manera, fue alrededor de mi tercer año de secundaria. Aquel entonces no había día en que no pensara seriamente sobre vivir, en morir, sobre la vida, sobre mi mente y sobre mi propia existencia como ser humano.
Fue realmente doloroso vivir esta época, pero tal vez fue gracias a mi cobardía que no perdí la vida y que ahora soy capaz de recordar aquellos días, e incluso hasta crear canciones.
No siempre el cielo se aclara y la lluvia no forzosamente cesa. Los únicos que logran ver cómo el cielo se va aclarando es "porque permanecieron vivos sin morir hasta que despejó".
Si hasta este punto el cielo no se despeja, por favor vive hasta que lo haga.
Logré liberarme de alguna manera de aquellos días donde parecía que avanzaba en el barro, el azul que vi lleno de heridas y de aquel paisaje que parecía iba a atravesarme, deseo de todo corazón que también puedas conocerlo por ti mismo.

Kasamura Toota
----------------------------------

☂︎☂︎

A partir de aquí soy yo hablando de nuevo y sólo para aclarar algo.
Quiero hacer énfasis porque he notado algo y es que Kasamura Toota puede llegar a ser demasiado consigo mismo y usa la palabra "cobardía", pero a mí me parece que fue demasiado valiente, no importa la decisión o si no se tomó una decisión; de cualquier manera se requiere valentía y de alguna manera cobardía así no hay que sentir pena por ello, es humano sentir. Creo que justamente, lo que quiso transmitir Kasamura Toota con esas líneas fue totalmente personal y habló desde su experiencia, siendo sincero consigo mismo así que, siento que esta es una de sus canciones más hermosas y personales.

Tal vez primero debí traducir "Quería convertirme en el héroe de alguien", para entrar más en contexto, jaja. EN FIN, el cuando se publicó esta canción tiene mucho que ver, fue en plena temporada de lluvias en Japón y como que no son muy fans del clima nublado, por ello las metáforas de lluvia que sería tal vez lo equivalente al llanto.
ADEMÁS (como dato interesante), el nombre de Kasamura vendría significando "Aldea de paraguas", de alguna manera se ve así mismo o quiere verse así mismo como una gran sombrilla capaz de proteger.

Buenas noches~

.

show more

Share/Embed