Published On Nov 4, 2020
JOIN THE EASY SPANISH COMMUNITY! 💛👉🏽 https://bit.ly/easyspanishcommunity
As a member of our community, you get transcripts, vocabulary lists & flashcards & exercise sheets for all of our videos, as well as an interactive transcript, vocab helper & exclusive aftershow for our podcast episodes. Members also get access to our Discord service, where you can chat with us and other community members!
LISTEN TO OUR PODCAST: https://www.easyspanish.fm
SUBSCRIBE TO EASY SPANISH: https://goo.gl/VE6RdC
INSTAGRAM:   / easyspanishvideos Â
FACEBOOK:   / easyspanishofficial Â
EASY LANGUAGES CHANNEL: https://goo.gl/QgH9jK
WEBSITE: https://www.easy-languages.org
---
PRODUCED IN COOPERATION WITH EASY LANGUAGES
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
---
Some particular or local words and expressions are marked in the subtitles with an asterisk.*
"tostada"
This word usually means "toast", but there might be some exceptions in some countries.
"mate cocido"
This person refers to maté drink
"bistec"
This word is an anglicism and comes from the term "beef steak"
Subtitle translation: we try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best sounding translation, we hope you find this useful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.
---
Host of this episode:
Carla MartĂn (Spain), AgustĂn Tripodi (Argentina), Jorge MR and Paulina Sainz (Mexico)
Producer: Francisco A. Soza (  / franciscoasoza  )
Editing: Francisco A. Soza
Camera: Harry Sumner (Spain), Mateo Auad (Argentina), Jorge MR and Paulina Sainz (Mexico)
Translation: Harry Sumner / Johnny Yeldham
Proofreading: Johnny Yeldham